E-text prepared by Chuck Greif
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
()
NOVELAS BREVES
La traducción del ruso ha
sido hecha por N. Tasin
MADRID, 1919
Papel expresamente fabricado por La Papelera Española.
Los espectros |
El honor |
Cristianos |
Ben-tovit |
Un hombre original |
¡No hay perdón! |
Las bellas sabinas Cuadro primero, segundo, tercero |
Talleres "Calpe", Larra, 6 y 8.—MADRID Leónidas Andreiev, uno de losmás grandes maestros de la literatura rusa moderna, acaba de morir a laedad de cuarenta y siete años. Nacido en el centro de Rusia, en Orel, deuna familia pobre, estaba predestinado a una vida llena de miserias y deprivaciones. Pero su energía y su voluntad de hierro le han permitidosubir a las más altas cimas de la vida intelectual rusa. Después dehacer sus estudios en el colegio, sin un céntimo en el bolsillo, sinpoder esperar ninguna ayuda material, partió para Petrogrado e ingresóen la Facultad de Derecho.
Cuenta en su autobiografía que durante los años de sus estudiosuniversitarios vivía en la más negra miseria y a veces estaba sin comerdos días seguidos. En 1894, cansado de luchar, desesperado, intentósuicidarse y se tiró un balazo en el pecho. Pero los médicos salvaron lavida de quien algunos años más tarde debía ser gloria de la literaturarusa.
Sus primeras novelas, El silencio, Había una vez y otras, le dieron aconocer inmediatamente. El mismo Tolstoi saludó la aparición de estaestrella ascendente. El joven escritor tuvo un feliz principio. Lacrítica le consagró elogiosos estudios: los editores solicitaban sucolaboración. Sus posteriores novelas pusiéronle al lado de otros dosgrandes novelistas rusos: Gorky y Chejov. Cada una de sus nuevas obras,citaremos, entre otras, Los siete ahorcados, Judas Iscariote, La risaroja, El gobernador, Sachka Yegulev, Los espectros, fueron unacontecimiento literario.
Actualmente es Andreiev el autor que más se lee en Rusia. Sus novelas,así como sus obras de teatro, tienen un éxito incomparable. Susmanuscritos son pagados a razón de docenas de miles de rublos. La mayorparte de sus obras están traducidas a todas las lenguas europeas. EnEspaña, Andreiev empieza a ser conocido gracias a las recientestraducciones de sus obras Sachka Yegulev, Los siete ahorcados,etc...
I
Cuando ya no cupo duda de que Egor Timofeievich Pomerantzev, el subjefede la oficina de Administración local, había perdido definitivamente larazón, se hizo en su favor una colecta, que produjo una suma bastanteimportante, y se le recluyó en una clínica psiquiátrica privada.