trenarzh-CNnlitjarufafr

ÉMILE NOLLY

HIÊN LE MABOUL

PRÉFACE
DE
ANDRÉ RIVOIRE

PARIS
CALMANN-LÉVY, ÉDITEURS
3, RUE AUBER, 3

Droits de traduction et de reproduction réservés pour tous les paysy compris la Hollande.

Published October first, nineteen hundred and eight. Privilege ofcopyright in the United States reserved under the Act approvedMarch third, nineteen hundred and five, by Calmann-Lévy.

PARIS, IMP. L. POCHY, 52, RUE DU CHATEAU. — 17779-1-09.

A
MONSIEUR ANDRÉ RIVOIRE

En témoignage de ma sincère admiration
et de ma respectueuse affection.

E. N.

PRÉFACE

Dans mon bureau de la Revue de Paris, il y aquelque deux ou trois ans, je vis, pour la premièrefois, le futur auteur de Hiên le Maboul.

J’avais lu de lui quelques pages manuscrites,Heures Khmères, et j’avais été frappé et séduitpar la force et la délicatesse des impressions,la netteté quasi photographique des paysages,les grâces d’un style toujours harmonieux,à la fois original et simple.

Les pages étaient signées : lieutenant…,d’un nom qui se dissimule aujourd’hui derrièrele pseudonyme d’Émile Nolly ; je savais, parune lettre jointe au manuscrit, que le lieutenant…devait être quelque part, très loin, aufond de l’Asie, et que ma réponse mettrait desmois sans doute à lui parvenir. Lieutenant…,de l’infanterie coloniale !… Et j’imaginais ungrand et solide gaillard, barbu, au teint bronzé,comme certains de mes vieux camarades quifont leur carrière aux colonies et que je rencontre,tous les cinq ou six ans, avec un galonde plus et, parfois, une cicatrice.

Quelques mois plus tard, on m’annonça lelieutenant… Et je vis entrer un tout jeunehomme, aux regards et aux gestes timides,avec une voix douce, où l’habitude de commanderne se trahissait qu’au martèlement àpeine perceptible des syllabes. Tout de suite,je me sentis pour l’homme la sympathie quej’avais déjà pour l’écrivain. Nous causâmes,d’abord, de ces Heures Khmères — qui serontquelque jour un régal de lettrés et de délicats,maintenant que le succès de son premier romanassure à Émile Nolly un public et des éditeurs ; — ensuitedes projets de cet officier-homme delettres, qui trouve le moyen d’être si complètement,à la fois, l’un et l’autre. En partantle lieutenant… m’annonça l’envoi prochaind’un nouveau manuscrit, un roman, cette fois.Ce fut le manuscrit de Hiên le Maboul dont lapublication dans la Revue de Paris fut si remarquéeet pour lequel l’auteur me demande aujourd’huiquelques lignes de préface.

Pourquoi à moi ?

Oh ! simplement parce qu’il sait que j’aimeson livre et parce que je fus des premiers àl’aimer… A quoi bon ajouter rien d’autre etdire, en détail, mes raisons d’admirer cetteœuvre si vivante et si vraie ?

Mon nom, au seuil de ce roman, n’est que lenom d’un lecteur qui a beaucoup lu et qui, entredes centaines de manuscrits, a particulièrementretenu et aimé celui-là.

André Rivoire.

HIÊN LE MABOUL

I

A la mémoire du lieutenant Ch…qui repose dans le cimetière de Saïgon.

La nuit vint. Accroupi sur la dernière planchede l’appontement, Hiên le Maboul, soldat dedeuxième classe à la 11e comp

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!