E-text prepared by Julio Reis
and the
Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
()

 

Notas de transcrição:

Este livro foi publicado no século XVIII, quando a ortografia portuguesa não se encontrava normalizada.Foram mantidas as inconsistências de escrita, por exemplo: cadahuma/cada huma, cinco/sinco, graõ/grão, Pomona/Pomòna.No entanto, os erros claramente tipográficos foram corrigidos, por exemplo uma única ocorrência de "observacoens".

No Vocabulario das Cores, a letra S vinha depois da letra T; isso foi corrigido na transcrição.

A errata presente na página 153 foi aplicada no texto.

O texto em língua alemã continha o sinal umlaut arcaico: um "e" porcima da letra. Tentou-se manter essa particularidade através de formataçãoHTML, assim: koenne.

Índice:

 


 

[Pg i]

TRATADO
DAS
CORES.


[Pg iii]

TRATADO
DAS
CORES

QUE CONSTA DE TRES PARTES

ANALYTICA, SYNTHETICA,
HERMENEUTICA:

OFFERECIDO

Aos Amadores das Sciencias Naturaes, e a os
Dilectantes, e Artistas, que começaõ
a occupar-se em todo o genero
de Trabalho Colorido:

POR

DIOGO DE CARVALHO E SAMPAYO,

CAVALHEIRO DA ORDEM DE MALTA.

MALTA

Na Officina Typographica de S. A. E.
Impressor Fr. Joaõ Mallìa
MCCLXXXVII.
Com licença dos Superiores.


[Pg iv]

—Hujus enim ignorantia quam plurimos, labore non exiguo,sed inani tamen, exercuit—NEWT. Opt. par. secund.Sect. prima.

[Pg v]


PREFACÇAÕ

Este breve Tratado naõ he outra cousamais, que huma clara exposiçaõ das minhasideas, a respeito das Cores, na mesmaordem, com que ellas se me presentáraõ. Illuminandoalguns planos, me apercebi dos diversoseffeitos, que resultavaõ da mixtura dedifferentes

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!