trenarzh-CNnlitjarufaen

images/cover.jpg
THE BOOK OF THE DUKE OF TRUE LOVERS

NOWFIRST TRANSLATED FROM THEMIDDLE FRENCH OF CHRISTINEDE PISANWITH AN INTRODUCTIONBY ALICE KEMP-WELCH.THEBALLADS RENDERED INTO THEORIGINAL METRES BY LAURENCEBINYON & ERIC R. D. MACLAGAN

THE MEDIEVAL LIBRARY UNDER
THE GENERAL EDITORSHIP OF
SIR ISRAEL GOLLANCZ, Litt. D., F.B.A.
 
images/front_002.png
The Book Of The Duke Of True Lovers Now First Translated From the Middle French of Christiné de Pisan, by Alice Kemp-Welch. Chatto and Windus. London MCMVIII.

The title on the reverse of thispage, engraved upon the wood,was designed by Miss Blanche C.Hunter, and embodies the onlyauthentic portrait of ChristineDe Pisan, engaged in writing,from the MS. now in the BibliothèqueRoyale, Brussels.

images/front_001.jpg
Ci commence le liure du duc des vraysamans.
NEW YORK
OXFORD UNIVERSITY PRESS
AMERICAN BRANCH
 
All Rights reserved
 
Printed in England at The Ballantyne Press
Spottiswoode, Ballantyne & Co. Ltd.
Colchester, London & Eton

TRANSLATOR'S NOTE

The only two known MSS., both early fifteenthcentury French, of the love-story here renderedinto English prose, are the one in the BibliothèqueNationale (836), and that in the BritishMuseum (Harley, 4431).

The MS. in the Bibliothèque Nationale forms oneof the treasures of the famous collection of MSS.made by Jean, Duc de Berry, the Mecænas of illuminatedMSS. At his death it passed into the possessionof his daughter Marie, who, by marriage, had becomeDuchesse de Bourbon. When, in the reign of FrançoisI., the Connétable de Bourbon, to whom it haddescended, was disgraced, the king seized his booksand MSS., and carried them off to Fontainebleau,well pleased to add by any means, righteous or unrighteous,to the treasures of the royal library. Herethis MS. and others remained until the reign ofCharles IX

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!