trenarzh-CNnlitjarufaen

Transcriber’s Note:

A few typographical errors have been corrected. They have beenmarked in the text with mouse-hover popups.

As explained in Footnote n, John Dee’s Diaryincludes occasional words and phrases written in Greek script, but inthe English (or Latin) language:
Θις νιγτ μι υυιφ δρεμιδ
A transliteration key is given at the end ofthe text.

If the Greek script does not display properly, or if the quotationmarks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatiblebrowser or unavailable fonts. Make sure that the browser’s “characterset” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need tochange your browser’s default font.

Text in brackets, and parenthetical question marks, is in theoriginal.


THE

PRIVATE DIARY

OF

DR. JOHN DEE,

AND
THE CATALOGUE OF HIS LIBRARY OF MANUSCRIPTS,
FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPTS
IN THE ASHMOLEAN MUSEUM AT OXFORD, AND
TRINITY COLLEGE LIBRARY, CAMBRIDGE.
EDITED BY
JAMES ORCHARD HALLIWELL, Esq. F.R.S.,
Hon. M.R.I.A., &c. &c. &c.

Camden Society logo

LONDON:
PRINTED FOR THE CAMDEN SOCIETY,
BY JOHN BOWYER NICHOLS AND SON, PARLIAMENT STREET.

M.DCCC.XLII.

 

(NO. XIX.)

 


Contents (list added by transcriber)

The Diary and the Camden Society Report wereseparately paginated, each beginning from 1. In this e-text the CamdenSociety page numbers are shown in italics. Any page anchors referto the Diary.

Editor’s Preface

vii

John Dee’s Diary

1

Footnotes to the Diary

Catalogue of John Dee’s Manuscripts

65

Footnotes to the Catalogue

Index to the Diary

91

Report of the Camden Society

1

Members of the Camden Society

13

Greek Transliteration Key


COUNCIL

OF

THE CAMDEN SOCIETY,

FOR THE YEAR 1841-2.

President,
THE RIGHT HON. LORD FRANCIS EGERTON, M.P.

THOMAS

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!