NOTAS DEL TRANSCRIPTOR
Las reglas ortográficas del castellano cuando esta obra fue publicadapor primera vez eran diferentes a las existentes cuando se realizó latranscripción.
Por ejemplo vió, fué, dió, lo mismo que conjunciones como "á", "ó","ú", en esa época llevaban acento ortográfico, mientras que vocablosque actualmente llevan acento ortográfico, como "reír" y "oír", cuandola obra fue publicada no llevaban acento ortográfico.
El criterio utilizado para llevar a cabo esta transcripción ha sido elde respetar la ortografía original, salvo en caso de errores evidentesde ortografía, impresión y/o puntuación, los cuales han sido corregidos.
La cubierta del libro fue modificada por el Transcriptor y ha sido puestaen el dominio público.
El Índice de capítulos ha sido agregado por el Transcriptor.
DIVERTIDAS AVENTURAS
DEL NIETO DE JUAN MOREIRA
OBRAS DEL MISMO AUTOR
(De venta en la Biblioteca de LA NACIÓN yen las principales librerías).
La Australia Argentina, (dos volúmenes).
El Falso Inca, (cronicón de la Conquista).
El Casamiento de Laucha, (novela picaresca).
Sobre las ruinas... (drama en cuatro actos).
Marco Severi, (drama en tres actos).
El Triunfo de los otros, (drama en tres actos).
Pago Chico.
Violines y toneles.
Crónicas.
En las tierras de Inti.
AGOTADAS
—Ensayos poéticos.—Antígona,(novela).
—Scripta.(cuentos).
—Novelas y fantasías.
—Los Italianos en la Argentina.
—Emilio Zola, etc., etc.
ROBERTO J. PAYRÓ
BUENOS AIRES
CASA EDITORA É IMPRESORA
M. RODRÍGUEZ GILES
Corrientes, núm. 1379
Imp. Sopena, Provenza, 95.—BARCELONA
ÍNDICE
DIVERTIDAS AVENTURAS
DEL NIET