TORMAYCÉCILE
REGÉNY
BUDAPEST
SINGER ÉS WOLFNERKIADÁSA
1917
4. KIADÁS 12–14.EZER
Minden jogot fenntartunk.
Copyright by Singer & Wolfner, Budapest.
Budapesti Hirlapnyomdája. – 15321.
Este volt. A tél fehéren hullott a földre. A havazáson át nagyjegenyék jöttek a kocsi elé. Kísértetiesen, lombtalanul jöttek amozdulatlan síkon. Mögöttük hegyek keltek föl a hóban. Kicsinytemplomtornyok, háztetők torlódtak egymás fölé. Elszórt, aprónégyszögek gyulladtak meg.
Éjszaka lett, mire a kocsi a vámsorompóhoz ért. Túl a sorompónkét hóbasüppedt faköpönyeg állt egymással szemben. A kocsistrombitát csinált a kezéből. Egy álmos hang felelt és az őrházikóksötét üregében mozogni kezdtek a fehér csákóbokréták. A sorompóőr-6-viskójából lámpafény bukott ki. A fény mögött karabélyos emberkullogott a kocsi irányába.
Kétszínnel festett, magaskerekű utazókocsi volt, felső felesötétzöld, az alsó rész és a kerekek citromsárgák. Fönn, a keskenybak mellett kicsiny olajlámpák égtek, világuk elszéledt a lovakhátán. Az állatok teste füstölt a hidegben.
Az őr fölemelte a kézilámpáját. A fény nyers érintésétőlösszerezzent a kocsiablak és elmerült. Üresen maradt keretébe egyerőteljes, ősz fej tolódott. Két mozdulatlan, nyugodt szem nézett asorompóőr szeme közé. Az ember meghátrált. Válla alázatosan görbültelőre.
– Az Ulwing-kocsi!… Félrehúzta a sorompót. A két faköpönyegalatt fegyverrel tisztelgett a városi polgárőrség.
– Mehet…
Ferde palánkok, üres telkek fölött botorkált a kocsilámpákfénye. Egy elhagyott nagy piac. Egy templom fala. A görbe utcákmentén világtalan házak ültek a gödrök között; lezárt szemmel ültekés hallgattak a sötétben. Odébb magasabbak lettek a házak. Embernem járt sehol. Csak a Grassalkovich herceg palotája mellett gázoltegy éjjeli őr a hóban. Kezében rúdra akasztott vaslámpát lóbált.Alabárdjának az árnyéka, mint valami ágaskodó fekete állat mozgottfeje fölött a falon.
A városháza tornyáról egy kopott hang kiáltott bele a csendeséjszakába:
– Dicsértessék az Úr Jézus!… Fenn a magasban a tűzőr jelezte,hogy ébren van.
Megint elhallgatott a város.