NOUVELLE ÉDITION

LE
VAISSEAU FANTÔME

OPÉRA EN TROIS ACTES
DE
RICHARD WAGNER

TRADUCTION FRANÇAISE DE
M. CHARLES NUITTER

[marque d'imprimeur]

PARIS
P.-V. STOCK, ÉDITEUR

(Ancienne librairie TRESSE & STOCK)
8, 9, 10, 11, GALERIE DU THÉÂTRE-FRANÇAIS
PALAIS-ROYAL

1897

Tous droits de traduction, de reproduction et d'analyse réservés
pour tous les pays, y compris la Suède et la Norvège.


LE
VAISSEAU FANTÔME

Représenté pour la première fois
à Paris, sur le théâtre national de l'Opéra-Comique,
le 10 mai 1897.


P.-V. STOCK, ÉDITEUR

LES PREMIERS OPÉRAS
DE
RICHARD WAGNER

(Traduction de M. Ch. Nuitter)

  • RIENZI, opéra en cinq actes (1842), traduit par MM. Ch.Nuitter et J. Guillaume.
  • LE VAISSEAU FANTÔME, opéra en trois actes (1843).
  • TANNHAUSER, opéra en trois actes (1845).
  • LOHENGRIN, opéra en trois actes (1850).

Pour la partition et les parties d'orchestre, s'adresserà MM. A. Durand et Fils, éditeurs de musique, 4, placede la Madeleine, à Paris.

ÉMILE COLIN—IMPRIMERIE DE LAGNY


La note de Richard Wagner, relative à la mise en scènedu Vaisseau fantôme, qu'il nous a paru intéressant de reproduire,a été insérée dans le tome V de ses œuvres complètes.S'il en était besoin, elle démontrerait une fois deplus avec quel soin minutieux il savait régler tout ce quidoit contribuer à la bonne exécution de ses drames lyriqueset rendre plus complète l'intime union du poème et de lamusique. Cette note ne sera pas inutile aux artistes quiauront à interpréter le Vaisseau fantôme, et parfois elle peutrendre à l'œuvre originale quelque chose de ce que lui faitperdre forcément une traduction musicale.

Après avoir parlé des décorations et des effets de lumière,le maître passe à ce qui concerne le jeu des chanteurs:

Je m'adresse donc exclusivement aux acteurs, etparmi eux surtout, à celui qui est chargé du rôled'homme principal «Le Hollandais», qui est si difficile.

C'est de l'heureuse exécution de cette partie principaleseule que dépend le succès véritable de toutl'opéra. Il faut que l'acteur parvienne à faire naîtreet à faire durer la compassion la plus profonde; ilpourra y arriver s'il suit exactement les traits principauxcaractéristiques suivants:

Son aspect extérieur est suffisamment indiqué. Sapremière entrée est excessivement solennelle etgrave. La lenteur hésitante avec laquelle il avancesur la terre ferme doit faire un contraste tout particulieravec le tangage extraordinairement violent etinquiétant du vaisseau sur la mer.

Pendant les sons graves de trompettes (si mineur)tout à fait à la fin de l'introduction, il s'est avancésur une planche placée par ses hommes du bordagedu vaisseau jusqu'à une roche plate du rivage.

La première note de la ritournelle de l'air, le midièze grave des basses, accompagne le premier pasdu Hollandais sur la terre; sa démarche

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!