WORKS OF
Henryk Sienkiewicz
In Desert and Wilderness
With Fire and Sword
The Deluge. 2 vols.
Pan Michael
Children of the Soil
“Quo Vadis”
Sielanka, a Forest Picture
The Knights of the Cross
Without Dogma
Whirlpools
On the Field of Glory
Let Us Follow Him
PAN MICHAEL.
Since Saint Michael leads the whole host of heaven, and has gained somany victories over the banners of hell, I prefer him as a patron.—TheDeluge, Vol. I, p. 120.
An Historical Novel
OF
POLAND, THE UKRAINE, AND TURKEY.
A SEQUEL TO
“WITH FIRE AND SWORD” AND “THE DELUGE.”
BY
HENRYK SIENKIEWICZ.
AUTHORIZED AND UNABRIDGED TRANSLATION FROM
THE POLISH BY
JEREMIAH CURTIN.
BOSTON:
LITTLE, BROWN, AND COMPANY.
1917.
Copyright, 1893, 1898,
By Jeremiah Curtin.
All rights reserved.
Printers
S. J. Parkhill & Co., Boston, Mass., U.S.A.
TO
JOHN MURRAY BROWN, Esq.
My Dear Brown,—You read “With Fire and Sword” in manuscript: youappreciated its character, and your House published it. What you didfor the first, you did later on for the other two parts of the trilogy.Remembering your deep interest in all the translations, I beg toinscribe to you the concluding volume, “Pan Michael.”
JEREMIAH CURTIN.
Valentia Island, West Coast of Ireland,
August 15. 1893.
The great struggle begun by the Cossacks, and, after the victory atKorsun, continued by them and the Russian population of theCommonwealth, is described in “With Fire and Sword,” from the ambush onthe Omelnik[1] to the battle of Berestechko. In “The Deluge” theSwedish invasion is the argument, and a mere reference is made to thewar in which Moscow an