trenarzh-CNnlitjarufaen

 

E-text prepared by Turgut Dincer
and the Online Distributed Proofreading Team
()
from page images generously made available by
Internet Archive
(https://archive.org)

 

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/charactersoftheo00theorich

 


 

 

 

[i]
[ii]

The Characters of
Theophrastus

A Translation, with Introduction

By
Charles E. Bennett
and
William A. Hammond

Professors in Cornell University

Longmans, Green, and Co.
91 and 93 Fifth Avenue, New York
London and Bombay
1902

[iii]

Copyright, 1902, by
Longmans, Green, and Co.

All rights reserved

[October, 1902]

The University Press
Cambridge, U. S. A.

[iv]


[v]

To
THOMAS DAY SEYMOUR
In Profound Esteem

[vi]


[vii]

Preface

This translation of The Charactersof Theophrastus is intendednot for the narrowcircle of classical philologists, but forthe larger body of cultivated personswho have an interest in the past.

Within the last century only threeEnglish translations of The Charactershave appeared; one by Howell (London,1824), another by Isaac Taylor(London, 1836), the third by ProfessorJebb (London, 1870). All ofthese have long been out of print, afact that seemed to justify the preparationof the present work.

[viii]

The text followed has been, in themain, that of the edition publishedin 1897 by the Leipziger PhilologischeGesellschaft. A few coarsepassages have been omitted, andoccasionally a phrase necessary tothe understanding of the context hasbeen inserted. Apart from this thetranslators have aimed to render theoriginal with as much precision andfidelity as is consistent with Englishidiom.

Charles E. Bennett.

William A. Hammond.

Ithaca, N.Y.,August, 1902.


[ix]

Contents

Page
Introductionxi
Epistle Dedicatory...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!