22382 | (With 800 linked footnotes, No illustrations) |
16452 | (In blank verse, Many footnotes.) |
2199 | (No footnotes or illustrations) |
6130 | (Many line drawings, and 300 footnotes) |
3059 | |
6150 |
LONDON:
BELL AND DALDY, YORK STREET, COVENT GARDEN.
1873.
LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET
AND CHARING CROSS.
The present translation of the Iliad will, it is hoped, be found toconvey, more accurately than any which has preceded it, the words andthoughts of the original. It is based upon a careful examination ofwhatever has been contributed by scholars of every age towards theelucidation of the text, including the ancient scholiasts andlexicographers, the exegetical labours of Barnes and Clarke, and theelaborate criticisms of Heyne, Wolf, and their successors.
The necessary brevity of the notes has prevented the full discussion ofmany passages where there is great room for difference of opinion, andhence several interpretations are adopted without question, which, hadthe editor’s object been to write a critical commentary, would haveundergone a more lengthened examination. The same reason has compelledhim, in many instances, to substitute references for extracts,indicating rather than quoting those storehouses of information, fromwhose abundant contents he would gladly have drawn more copioussupplies. Among the numerous works to which he has had recourse, thefollowing deserve particular mention-Alberti’s invaluable edition ofHesychius, the Commentary of Eustathius, and Buttmann’s Lexilogus.
In the succeeding volume, the Odyssey, Hymns, and minor poems will beproduced in a similar manner.
THEODORE ALOIS BUCKLEY,
Ch. Ch., Oxford.
Apollo, enraged at the insult offered to his priest, Chryses, sends apestilence upon the Greeks. A council is called, and Agamemnon, beingcompelled to restore the daughter of Chryses, whom he had taken fromhim, in revenge deprives Achilles of Hippodameia. Achilles resigns her,but refuses to aid the Greeks in battle, and at his request, his mother,Thetis, petitions Jove to honour her offended son at the expense